As cinemagoers and telly watchers we are used to accomplished adaptations of fictions born on the page. Whether it’s the BBC’s latest Jane Austen costume drama or blockbusters like the Harry Potter series, we consume creations transformed from the page to the screen all the time. We are also accustomed to the fictionalisation and cinematic imaginings of happenings from history, with one of film’s latest trends being the increasing use of exciting events from the recent past. The likes of The Social Network and 127 Hours brought books about modern, real lives to the big screen.
But we are less used to films based on academic and extensively researched works of non-fiction. There is of course the occasional box office hit based on a lucky scholar’s lengthy biography or surprisingly successful history. However it’s rare for such books to be huge hits in print via Amazon, Waterstones or WH Smith, let alone dominate in theatres. It normally takes a strong following of the book to persuade producers that the appetite is there for a lucrative movie. Or a particularly juicy subject matter, ripe for controversial or intriguing expansion and exploration.
In the case of A Most Dangerous Method by John Kerr there is certainly the potential for controversy. His book, released in the early 1990s and based on new evidence, charts the relationship between commonly recognised pioneers of psychoanalysis, Carl Jung and Sigmund Freud, which is controversial enough in itself. But its way into the world of intellectual competition and mental instability is the papers of Sabina Spielrein. She was a Russian patient of Jung’s, taken to a clinic in Zurich in 1904 at the age of 18. Her habits included “ill concealed masturbation”. And she and Jung had an affair.
As if that were not a sufficiently saucy and shocking cocktail, the nature of the affair remains scandalous even now. Jung was trying to drive forward a new profession and ensure its respect as a science and as a medical treatment. And yet he had an affair with one of his patients. An affair directly linked to his treatment and his probing of her condition. She was beaten as a child by her father and this sexually excited her. It doesn’t take much to imagine what she and Jung got up to. Sadomasochism enters the mix.
An official trailer for A Dangerous Method, David Cronenberg’s adaptation of Christopher Hampton’s play, The Talking Cure (which was based on Kerr’s original novel), is now online. You can watch it here: http://www.youtube.com/watch?v=uZ7JKmcLTsI&feature=player_embedded
It stars Cronenberg’s usual partner in crime Viggo Mortensen as Freud, Michael Fassbender as Jung and Keira Knightley as Spielrein. Disappointingly for fans of Cronenberg and Mortensen’s previous collaborations, the story appears to focus on Jung, with Freud relegated to a secondary figure. The weight of the narrative therefore falls on rising star Fassbender, who also stars in a new Jane Eyre adaptation out later this year, and his chemistry with Knightley. Disappointingly for fans of history and good storytelling, Knightley’s role, from the trailer at least, appears to be that of kinky sex slave.
Even the slightest research into Kerr’s original work uncovers just how fascinating a story, a true story, he set out to tell. Spielrein was treated by Jung and she had some kind of sexual affair with him, although it may never have been consummated. She went onto graduate as a doctor and pursued her own career in psychoanalysis, playing a key role in bringing its breakthroughs back to Russia. She was treated by Freud but always remained attached to Jung.
Not only did Kerr tell this remarkable story with “verve devices” of storytelling and “scholarly precisions”, according a 1994 review in The Independent, but his book had a serious point. Aside from being part of a tantalising love triangle complicated by genius and a battle for the soul of a groundbreaking science, Sabina Spielrein sheds light on who was the more influential man; Jung or Freud. Kerr argues that Freud’s thinking was of its time and not revolutionary. In any case many of Freud’s and Jung’s ideas are recognised as plain wrong and outdated today but if one was more important in laying the true foundations of psychoanalysis, Kerr argues it was Jung. He helped create Freud’s reputation and was the “engine” of the profession’s growth.
Of course this is just Kerr’s opinion but it is backed by thorough research and is genuinely interesting. The trailer for A Dangerous Method focused on psychoanalysis for its first 40 seconds, before throwing Knightley into the mix as over the top, loony eye candy for Fassbender to drool over. The dialogue, from Fassbender, Knightley and Vincent Cassel, becomes shamelessly erotic; “never repress anything”/”I want you to punish me”/” why should we put so much effort into suppressing our most basic natural instincts”. Surely Cronenberg hasn’t wasted his time on soft porn with period detail?
Probably not. It’s probably just the marketing approach of the trailer. And there are positives and great potential to be found within its brief runtime. The focus on Jung suggests that the general intellectual thrust of Kerr’s book, that Jung was more instrumental than Freud, will remain (although Mortensen does seem to be portrayed as an infrequent but superior wise figure). Cronenberg is hardly known for costumed drama and after the hard hitting History of Violence and Eastern Promises, we can expect something knew from him in this genre. There is also little wrong with well acted desire and I’m sure the full performances won’t disappoint.
The fact remains though that those behind the trailer for A Dangerous Method are following that age old principle of advertising; sex sells. The prospect of charismatic and fit X-Men star Fassbender having forbidden romps with a kinky and crazy Keira Knightley will interest millions, whilst Jung’s professional friendship and battles with Freud will lure considerably less. There is nothing wrong with humanising great figures from the past; it’s what great stories do and it can bring fact to life. But there is something wrong with completely destroying the intentions of a source born of one writer’s hard work. Even if the final film tells Sabina Spielrein’s full story and is truer to Kerr’s revisionist study, it will have sold some sensational half truths to tempt people to see it.
Creative Writing: The Handmaid’s Tale and Alice in Wonderland Transformation Mash-up: Part 2
Here is the commentary explaining my creative piece in previous post, which was also a required part of the coursework:
Handmaid’s Tale Transformation Commentary
My transformation is based on the novel The Handmaid’s Tale by Margaret Atwood. Atwood creates a dystopian, totalitarian society in the near future born out of religious fundamentalism and fear. The reader is plunged into this world with no background and merely shown the narrative voice of Offred, until historical notes at the end of the novel offer some outside perspectives on events.
A key change I made for my transformation was to take the narrative viewpoint from Offred and view events and themes of the novel from one of the minor character’s perspective. There was plenty of scope to do this as the narrative is completely focused on Offred’s experiences and descriptions and opinions of characters she interacts with are inevitably coloured by her own relationships with them. For example her impression of the Commander is understandably negative and associated with unpleasant duties.
I decided to write a transformation concerning Nick and also made the decision to avoid the first person approach used in the novel. I also sought to avoid a simplistic change of genre to a dramatic monologue which would merely have Nick explain his feelings and attitudes to the regime.
Despite the conscious decision to avoid a first person narrative the significance of Offred’s narrow and occasionally confused storytelling remained central to my thinking. It seemed to me a vital aspect of The Handmaid’s Tale that Offred began to doubt her own recollections and felt the need to constantly qualify the facts, such was her isolation and desperation. On several occasions she recounts different versions of events, and in the case of the fate of her fiancé she cannot confirm to the reader which is true, as she simultaneously believes them all. Therefore I aimed to create a transformation that explored the idea of reality but also how one person’s story and their version of reality can be insignificant for others.
Lewis Carroll’s Alice in Wonderland, with its fantastical dream-like narrative and emphasis on nonsense and meaning, enabled me to explore those themes of reality and storytelling. I settled on a reworking of Alice in Wonderland’s opening chapter Down The Rabbit Hole, centred around themes of The Handmaid’s Tale and the motivations of Nick’s character.
My transformation begins with Nick descending into boredom in ordinary circumstances, as Alice does but also as Offred often does in the novel. In fact at the beginning of The Handmaid’s Tale Offred offers us insight into the only world she has with simple description of her plain surroundings, “A chair, a table, a lamp”. Atwood often has Offred minutely describe things and then drop blunt “bombshells” that hint at the scale of the totalitarian oppression around her, as Offred concludes the description began above with “They’ve removed anything you could tie a rope to”. I tried to mirror this technique early in my piece with the list of ordinary objects, with the exception of a “uniformed chicken”. Clearly my “bombshell” is more light-hearted than Atwood’s and is more in the spirit of nonsense found in my style model. However it reflects themes of inactivity, detail and true reality raised in the base text.
I tried to create a distinctive idiolect for Nick through my lexical choice despite writing in the third person. I used the technique of free indirect style to convey Nick’s attitudes; “some bimbo would no doubt fetch him.” The word “bimbo” is clearly Nick’s own rather than the narrator’s and reflects views of women looked at in the base text. I continue to echo this theme when Nick “groped around in his mind”. This sordid view of women, and Nick’s cynical attitude towards the complications of life and business, conflicts with the simplistic optimism of the hen, based on inviolable sacred truths. I aimed to reflect the blind simplicity of religious fundamentalism, a constant presence in the base text, with the rhythm of the hen’s speech and her lexis. I have her use simple but grand abstract verbs like “sacred”, “brave”, “freedom” and “wicked”, that for cynical non-believers like Nick are silly or devoid of meaning. For her, like the believers in the base text, nothing is more straightforward than her faith. Her sentences are often just lists of things that to her are simply facts; “That is you and your Commander and your lover”. I also refer to the religious fundamentalism of the novel in other ways, such as the exclamation of “BLASPHEME!” at the end of the transformation and the hen’s belief in “the Book” and preordained events, which comes back to the unifying theme of narrative.
Identity is important in the base text and I try and reflect this in a number of ways. From the start Nick’s waiting leads him to doubt whether his own employment really suits him and then the hen insists on not being mistaken as a chicken, which should also provide humour. I then reflect the importance of possession and identity in the novel as shown through Of-fred and the Commander, with my own Chief Executive in the real world and White Queen and Red Princess Down the Elevator Shaft. Nick is also confused throughout by the hen’s version of his identity, just as Offred doubts what little is left of herself due to other characters’ views of her.
I reflect the dystopian aspect of The Handmaid’s Tale with the debris strewn lobby setting. I also have Nick descend into chaos (as Offred does) via the fall in the elevator shaft; an image that appears in the base text when Offred describes betrayal as “like being in an elevator cut loose at the top”. I suggest that Nick has perhaps been betrayed, with textual references like “She had told him he had a French face”. I show that something has been taken away, as women’s rights were in the novel, with the list of “no guards…” I also reflect the anarchy seen in the novel through the “joyful abandon” of “trash”.
Share this:
Like this:
Leave a comment
Posted in Uncategorized
Tagged "a chair, a lamp", a table, A-Level, academic, adaptation, American, animals that talk, Atwood, babies, base text, bimbo, Blink, bombshell, Bonham, boring, Brave New World, British, Canadian, Caroll, Carter, Charles, chicken, commentary, Coursework, creative writing, Dawkins, Depp, description, dialogue, Dodgson, dream, dystopian, English, ethics, facts, fantastical, fantasy, feminism, free indirect style, Freedom, fundamentalism, funny, hanging, history, identity, idiolect, imagery, Jabberwocky, Johnny, Jonny, Lewis, lexis, Liam, light hearted, Margaret, mash-up, Mathematics, meaning, narrative, Nathaniel, Offred, oppresion, Oxford, philosophy, piece, plays, poem, professor, Queen, random, reality, rebel, rebellion, religion, school, script, simple, sixth form, sketches, slang, stories, story, storytelling, study, style, style model, suicide, talking chicken, The Blind Assassin, The Day of the Locust, The Handmaid's Tale, themes, third-person, Tim Burton, transformation, Trim, trust, truth, university, vocabulary, West, work, writer