In 1966 England won the World Cup. And firemen stopped
putting out flames with water, to start them with kerosene to burn books.
Francois Truffaut’s film version of Ray Bradbury’s classic
20th century novel Fahrenheit 451 was released in 1966. It starred
Julie Christie in a dual role and Oskar Werner as main character Montag.
According to IMDb, Truffaut wanted Terence Stamp for the lead role but the
British screen legend was uneasy about being overshadowed by his former lover
Christie. Truffaut and Werner, with his thick Austrian accent on an English
production, had fiery differences about the film’s interpretation of Montag’s
character. It’s not surprising that there was passion on set because there was
a great deal within the pages of the book.
Bradbury’s book is the tale of Montag, a fireman whose job
it is to burn books. In the world of Fahrenheit 451 (the temperature at which
book paper catches fire) the state has banned the owning and reading of books.
Indeed in the film Werner is shown “reading” a newspaper or story consisting
entirely of images, without even speech bubbles. Why the ban? Books are “the
source of all discord and unhappiness”. Materialism, based on equality, is
encouraged, as opposed to the competing lies and raised expectations sold by
authors. Montag’s wife is reliant on state sponsored drugs and spends her days
in front of state television. She barely speaks to him and all are ignorant of
impending war.
Bradbury was a master of science fiction and he churned out volumes of beautiful and imaginative short stories, as part of collections like The Martian Chronicles. But Fahrenheit 451 merely has elements of sci-fi. For the most part its world is uncomfortably close to our own.
Truffaut’s adaptation has a fairy tale quality, and indeed
the novel is somehow magical. It is an incredibly intelligent book, packed with
literary references and joining the likes of George Orwell’s 1984 and Aldous
Huxley’s Brave New World, as one of the great prophetic dystopias with powerful
warnings about society. But it is not at all patronising and far more uplifting
than both of these books. It lays out its moral arguments more passionately and
poetically and tells a breathtakingly absorbing and thrilling tale, laced with
beautiful metaphors. Orwell and Huxley’s books were urgent and thought
provoking but lack the vibrant colour given by Bradbury’s imagery of flames.
Bradbury could also be funny rather than drab and his ideas were grounded in the realities of modern culture.
In short then, Truffaut had an enormous task to match a book
which simultaneously had pace, power, poetry and passion. I was therefore
surprised by how much I enjoyed his adaptation. It lacks the book’s excitement
and indeed many of its qualities but its opening scene, six minutes
uninterrupted by dialogue, is suitably atmospheric. The film as a whole evokes
the experience of reading and the worth of literature through the relatively
new medium of cinema: not an easy achievement. By quoting from great works as Bradbury often does the film benefits from some of the novel’s rhythm and can show the mesmerising effects of fire, leaving pages “blackened and changed”, shrivelling up like dying flowers.
All in all it was an entertaining watch, faithful to the book’s message, even if it was not “the most skilfully drawn of all science fiction’s conformist hells”, as Kingsley Amis described the novel. It was inventively shot and hauntingly scored. And its wonderful final scene got me thinking.
In it the “book people” are wandering in the woods by a lake. They are all reciting or learning a book. The book people commit a book to memory and become that book. So when Montag meets a pair of brothers, one is introduced as Pride and Prejudice Part 1 and the other as Part 2, a woman is Plato’s Republic and a shabbily dressed man Machiavelli’s Prince and so on. In effect the community of peaceful outsiders are a human library.
But aren’t we all libraries really? We may not have devoted
our lives to the word for word memorisation of our favourite books but our
opinions and outlook on the world are shaped by them. The impressions and
traces of good and great books we read can truly change us, inform us and
enlighten us, as well as entertain us.
Equally us film lovers are archives of all the movies we’ve
ever seen. Some of them will be forgettable but should we get a jolt to remind
us memories of even the poorest film will come flooding back. Others made us
stretch new emotional muscles or were so terrifically dramatic we had never
felt so alive and full of possibility.
The copy of Fahrenheit 451 that I own contains an
introduction written by Ray Bradbury for the 50th anniversary
edition in 2003. He describes how he wrote the novel on a typewriter in the
basement of a library, darting up the stairs now and then to do rapid research
and pick randomly inspirational quotes to sprinkle into the narrative. His love
of libraries is evident and he calls himself a lifelong “library person”. I
couldn’t help but think that a cinema or movie theatre could never give birth
to a work of art or vital piece of culture in quite the same diverse and
autonomous way.
Of course some fantastic films have their beginnings in
great directors being inspired by other great directors in a darkened cinema.
Last year Christopher Nolan’s Inception was seen and adored by millions, with
the director freely admitting influences as varied as James Bond, Stanley
Kubrick and the Matrix trilogy. There’s no doubt that I would prefer to spend
an afternoon in my local cinema than my local library. Both are arenas of
escapism but both are changing.
At the cinema 3D may or may not breakthrough as the next big
wow factor for audiences. Box office figures continue to remain high and
records were broken throughout the global recession. People will always flock
to the multiplex to give themselves up to the immediacy of film. They want to
be transported to another world in moments.
Libraries are undoubtedly in decline. In the UK local
libraries are understaffed, underfunded and short on stock. The coalition
government is happy to snatch away even more support for them for tiny savings, despite promises about getting more children to read from Education Secretary Michael Gove. Children’s author Patrick Ness used his Carnegie medal acceptance speech to launch a stinging attack on the policy.
As a child I got into reading because of the ease and
assistance of a library. Its poor range of choice wasn’t good enough as I got
older but I might still use it now if it were better equipped. In any case
libraries are a vital stepping stone into independent reading and education for
youngsters. The grander buildings full of history and knowledge have the
potential to be truly magical gateways to new novels, screenplays, election
campaigns or God knows what. Libraries empower the imagination and the
intellect. But so do cinemas, just in a different way. Both can keep us
entertained and thinking, as Fahrenheit 451 proves. Both deserve to thrive.
Creative Writing: The Handmaid’s Tale and Alice in Wonderland Transformation Mash-up: Part 2
Here is the commentary explaining my creative piece in previous post, which was also a required part of the coursework:
Handmaid’s Tale Transformation Commentary
My transformation is based on the novel The Handmaid’s Tale by Margaret Atwood. Atwood creates a dystopian, totalitarian society in the near future born out of religious fundamentalism and fear. The reader is plunged into this world with no background and merely shown the narrative voice of Offred, until historical notes at the end of the novel offer some outside perspectives on events.
A key change I made for my transformation was to take the narrative viewpoint from Offred and view events and themes of the novel from one of the minor character’s perspective. There was plenty of scope to do this as the narrative is completely focused on Offred’s experiences and descriptions and opinions of characters she interacts with are inevitably coloured by her own relationships with them. For example her impression of the Commander is understandably negative and associated with unpleasant duties.
I decided to write a transformation concerning Nick and also made the decision to avoid the first person approach used in the novel. I also sought to avoid a simplistic change of genre to a dramatic monologue which would merely have Nick explain his feelings and attitudes to the regime.
Despite the conscious decision to avoid a first person narrative the significance of Offred’s narrow and occasionally confused storytelling remained central to my thinking. It seemed to me a vital aspect of The Handmaid’s Tale that Offred began to doubt her own recollections and felt the need to constantly qualify the facts, such was her isolation and desperation. On several occasions she recounts different versions of events, and in the case of the fate of her fiancé she cannot confirm to the reader which is true, as she simultaneously believes them all. Therefore I aimed to create a transformation that explored the idea of reality but also how one person’s story and their version of reality can be insignificant for others.
Lewis Carroll’s Alice in Wonderland, with its fantastical dream-like narrative and emphasis on nonsense and meaning, enabled me to explore those themes of reality and storytelling. I settled on a reworking of Alice in Wonderland’s opening chapter Down The Rabbit Hole, centred around themes of The Handmaid’s Tale and the motivations of Nick’s character.
My transformation begins with Nick descending into boredom in ordinary circumstances, as Alice does but also as Offred often does in the novel. In fact at the beginning of The Handmaid’s Tale Offred offers us insight into the only world she has with simple description of her plain surroundings, “A chair, a table, a lamp”. Atwood often has Offred minutely describe things and then drop blunt “bombshells” that hint at the scale of the totalitarian oppression around her, as Offred concludes the description began above with “They’ve removed anything you could tie a rope to”. I tried to mirror this technique early in my piece with the list of ordinary objects, with the exception of a “uniformed chicken”. Clearly my “bombshell” is more light-hearted than Atwood’s and is more in the spirit of nonsense found in my style model. However it reflects themes of inactivity, detail and true reality raised in the base text.
I tried to create a distinctive idiolect for Nick through my lexical choice despite writing in the third person. I used the technique of free indirect style to convey Nick’s attitudes; “some bimbo would no doubt fetch him.” The word “bimbo” is clearly Nick’s own rather than the narrator’s and reflects views of women looked at in the base text. I continue to echo this theme when Nick “groped around in his mind”. This sordid view of women, and Nick’s cynical attitude towards the complications of life and business, conflicts with the simplistic optimism of the hen, based on inviolable sacred truths. I aimed to reflect the blind simplicity of religious fundamentalism, a constant presence in the base text, with the rhythm of the hen’s speech and her lexis. I have her use simple but grand abstract verbs like “sacred”, “brave”, “freedom” and “wicked”, that for cynical non-believers like Nick are silly or devoid of meaning. For her, like the believers in the base text, nothing is more straightforward than her faith. Her sentences are often just lists of things that to her are simply facts; “That is you and your Commander and your lover”. I also refer to the religious fundamentalism of the novel in other ways, such as the exclamation of “BLASPHEME!” at the end of the transformation and the hen’s belief in “the Book” and preordained events, which comes back to the unifying theme of narrative.
Identity is important in the base text and I try and reflect this in a number of ways. From the start Nick’s waiting leads him to doubt whether his own employment really suits him and then the hen insists on not being mistaken as a chicken, which should also provide humour. I then reflect the importance of possession and identity in the novel as shown through Of-fred and the Commander, with my own Chief Executive in the real world and White Queen and Red Princess Down the Elevator Shaft. Nick is also confused throughout by the hen’s version of his identity, just as Offred doubts what little is left of herself due to other characters’ views of her.
I reflect the dystopian aspect of The Handmaid’s Tale with the debris strewn lobby setting. I also have Nick descend into chaos (as Offred does) via the fall in the elevator shaft; an image that appears in the base text when Offred describes betrayal as “like being in an elevator cut loose at the top”. I suggest that Nick has perhaps been betrayed, with textual references like “She had told him he had a French face”. I show that something has been taken away, as women’s rights were in the novel, with the list of “no guards…” I also reflect the anarchy seen in the novel through the “joyful abandon” of “trash”.
Share this:
Like this:
Leave a comment
Posted in Uncategorized
Tagged "a chair, a lamp", a table, A-Level, academic, adaptation, American, animals that talk, Atwood, babies, base text, bimbo, Blink, bombshell, Bonham, boring, Brave New World, British, Canadian, Caroll, Carter, Charles, chicken, commentary, Coursework, creative writing, Dawkins, Depp, description, dialogue, Dodgson, dream, dystopian, English, ethics, facts, fantastical, fantasy, feminism, free indirect style, Freedom, fundamentalism, funny, hanging, history, identity, idiolect, imagery, Jabberwocky, Johnny, Jonny, Lewis, lexis, Liam, light hearted, Margaret, mash-up, Mathematics, meaning, narrative, Nathaniel, Offred, oppresion, Oxford, philosophy, piece, plays, poem, professor, Queen, random, reality, rebel, rebellion, religion, school, script, simple, sixth form, sketches, slang, stories, story, storytelling, study, style, style model, suicide, talking chicken, The Blind Assassin, The Day of the Locust, The Handmaid's Tale, themes, third-person, Tim Burton, transformation, Trim, trust, truth, university, vocabulary, West, work, writer